Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
czwartek, 18 kwietnia 2024 07:12
Reklama

Reprezentacja II LO w Malborku wzięła udział w konkursie Juvenes Translatores

Każdy język jest głęboko zakorzeniony w innym otoczeniu kulturowym, społecznym i geograficznym. Dlatego tłumacz musi czasem stworzyć nowe wyrażenie, aby oddać sens pojęć, które nie mają odpowiednika w jego języku.
  • Źródło: II LO w Malborku
Reprezentacja II LO w Malborku wzięła udział w konkursie Juvenes Translatores

Autor: II LO w Malborku

W przypadku tekstów, które są bardzo charakterystyczne dla danej kultury, trzeba dokonać adaptacji, tak aby stały się one zrozumiałe dla osób z innej kultury lub obszaru geograficznego. To z pewnością nie jest łatwe zadnie, a jednak młodzież z II LO w Malborku niczego się nie boi.

W dniu dzisiejszym 5 śmiałków z II LO w Malborku podjęło się tego wyzwania. Po raz kolejny jako jedyna szkoła w powiecie i jako jedna z zaledwie 50 szkół z całej Polski uczestniczy w prestiżowym międzynarodowym konkursie Unijnym Juvenes Translatores na najlepsze tłumaczenie pisemne. Skład naszego tegorocznego zespołu to Kinga Parafiniuk, Magda Zawicka, Aleksandra Rybak, Julia Tessikowska oraz Izabella Radtka. W konkursie może wziąć udział zespół złożony z uczniów tylko z rocznika 2004. Malborskie uczennice prawie 3 lata czekały na możliwość udziału, ponieważ już jako pierwszoklasistki zgłaszały chęć i pokazywały zapał i motywację do własnego rozwoju w dziedzinie translatoryki. Opiekunem i koordynatorem konkursu po raz kolejny jest Pan Rafał Łakomy.

Trzymamy kciuki i życzymy samych sukcesów na arenie międzynarodowej. - II LO w Malborku


Podziel się
Oceń

Reklama